關於部落格
  • 79076

    累積人氣

  • 1

    今日人氣

    0

    追蹤人氣

日檢二級文法

1.~等等/~之類的
...といった
あの店では電気やパソコンといったものを売っている。
那間店有賣電器用品或電腦之類的東西。
...なんか
このアクセサリは結婚式なんかのお祝い用にびったりです。
這個裝飾品是結婚典禮之類的慶祝在用的。
...なんて
史子さんの言うことなんて、嘘に決まってます。


2.雖說~但~
...といっても
社長といっても五人ぐらいの小さい会社の社長です。
雖然說是社長,但也只是五人左右的小公司的社長。
...とはいえ
野菜が嫌いだとはいえ、全然食べないというわけでもない。
雖然說討厭蔬菜,但也不是完全不吃。


3.從~看來~/根據~
...からすれば
...からいって
...からいえば
...からいうと
...からすると
...からして
...から見ると
...から見れば
...から見て
あの様子からすると、どうやら彼女と喧嘩したらしい。
從那個樣子看來,很像是跟女朋友吵了架。


4.說到~
...というと
...といえば
...といったら
大阪というと、すぐに「たこ焼き」とか、「うどん」などを連想すると思います。


5.如果~
...とすれば
...としたら
洋介さんが行かないとしたら、車は二台もいらないね。


6.作為~
...として
彼はプロ野球選手として、前人未踏の大記録を打ち立てた。
作為一個職業棒球選手的他,創下了前所未有的大紀錄。


7.與其說是~倒不如說是~
...というより
その様子は猫というより犬に似ているそうです。
那個樣子與其說是貓倒不如說是狗還比較像。


8.差一點就~
...ところだった
もう少しで大きなトラックとぶつかるところだった。
差一點就被大卡車撞到了。


9.還想要~
...どころか
あの子供っぽい性格では、結婚どころか、彼女を作ることも難しいだろう。
那種小孩子樣的性格還想要結婚,連交女朋友都難吧!


10.不是~的時候
...どころではない
今原因を言い争っているどころじゃないだろう。
現在不是爭論原因的時候吧!


11.如同~/就像是~
...とおり
この法案は事前の予想とおり否決された。
這個法案就像是事前預料般被否決了。


12.正在~的時候
...最中に/...最中は
お昼を食べている最中に大きな地震が来て、とても驚いた。
正在吃午餐的時候,來了個大地震,真是非常恐慌。


相簿設定
標籤設定
相簿狀態