隨心所欲

關於部落格
  • 75136

    累積人氣

  • 9

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

中島美嘉-雪花

のびた人陰(かげ)を 舗道に並べ nobitakage wo hodou ni narabe 夕闇のなかをキミと歩いてる yuuyami no naka wo kimi to aruiteru 手を繋いでいつまでもずっと te wo tsunaide itsumademo tsutto そばにいれたなら 泣けちゃうくらい sobani iretanara nakechaukurai 不斷延伸的影子 在紅磚道上並列 在深夜與你並肩走著 永遠緊緊牽著手 只要能在你身旁 我就感動得快要哭泣 風が冷たくなって 冬の匂いがした kaze ga tsumetaku natte fuyu no nioi ga shi ta そろそろこの街に キミと近付ける季節がくる sorosoro kono machi ni kimi to chikazukeru kisetsu ga kuru 風兒變得寒冷 有了冬天的味道 這條街也即將到了 能和你接近的季節來臨 今年、最初の雪の華を 2人寄り添って kotoshi saisho no yuki no hana wo futari yori soitte 眺めているこの時間(とき)に nagame teiru kono toki ni シアワセがあふれだす 甘えとか弱さじゃない shiawase ga afuredasu amaetoka yowasajanai ただ、キミを愛してる 心からそう思った tada kimi wo aishiteru kokoro kara sou omotta 今年 最初的雪花 向我倆靠近 在眺望著的這個時間裡 充滿了幸福的喜悅 沒有撒嬌和脆弱 只是 愛你 打從心底愛你 キミがいると どんなことでも kimi ga iruto donna kotodemo 乗りきれるような気持ちになってる nori kireru youna kimochi ni natteru こんな日々がいつまでもきっと konna hibi ga itsumademo kitto 続いてくことを祈っているよ tsuzuiteku koto wo inotte iruyo 只要有你在 無論發生什麼 都會有可以克服的心情 我祈禱著 這樣的日子一定會直到永遠 風が窓を揺らした 夜は揺り起こして kaze ga mado wo yurashita yoru wa yuri okoshite どんな悲しいことも ボクが笑顔へと変えてあげる donna kanashii kotomo boku ga egao e to kawaete ageru 風兒吹得窗搖 把夜晚搖醒 無論多麼悲傷的事 我用笑容為你改變 舞い落ちてきた雪の華が 窓の外ずっと mai ochitekita yuki no hana ga mado no soto zutto 降りやむことを知らずに ボクらの街を染める furiyamu koto wo shirazunibokura no machi wo someru 誰かのために何かを したいと思えるのが dare ka no tameni nani ka wo Shitai to omoeru no ga 愛ということを知った ai toiu koto wo shitta 雪花飛舞飄落 在窗外一定 不知何時雪已停 把我們的街道染色 想為某人做些什麼事 原來 這就是愛 もし、キミを失ったとしたなら moshi kimi wo ushinatta to shita nara 星になってキミを照らすだろう hoshi ni natte kimi wo terasu darou 笑顔も 涙に濡れてる夜も いつもいつでもそばにいるよ egao mo nami ni nureteru yoru mo itsumo itsudemo soba ni iruyo 如果 我失去了你 我會變成星星照耀你 微笑 或被淚水沾濕的夜晚 我會永遠在你身旁 今年、最初の雪の華を 2人寄り添って kotoshi saisho no yuki no hana wo futari yori soitte 眺めているこの時間(とき)に シアワセがあふれだす nagame teiru kono toki ni shiawase ga afuredasu 甘えとか弱さじゃない ただ、キミとずっと amaetoka yowasajanai tada kimito tsutto このまま一緒にいたい 素直にそう思える konomama issho ni itai sunao ni sou omoeru 今年 最初的雪花 向我倆靠近 再眺望著的這個時間裡 充滿了幸福的喜悅 沒有撒嬌和脆弱 只是 想永遠地 就這麼一直一起 我真心地這麼想 この街に降り積もってく 真っ白な雪の華 kono machi ni furi tsumotteku masshirona yuki no hana 2人の胸にそっと想い出を描くよ futari no mune ni sotto omoite wo egakuyo これからもキミとずっと… korekara mo kimi to zutto 在這條街上堆積的 純白雪花 悄悄地在我倆胸口畫上回憶 從今而後也要永遠和你在一起 永遠在你身旁
相簿設定
標籤設定
相簿狀態